También cabe destacar el crecimiento del sector de servicios de correo y entrega rápida.
وما تجدر الإشارة إليه كذلك هو نمو قطاع الخدمات البريديةوالتسليم السريع.
En ese caso, el demandante, radicado en los Estados Unidos, alegó que la Canada Post Corporation (CPC), de propiedad estatal, había adoptado prácticas anticompetitivas que incluían una conducta predatoria, ventas condicionadas, subvenciones cruzadas y utilización desleal de la infraestructura y la red monopólicas de la CPC para servicios postales ordinarios a fin de comercializar sus productos en el mercado de servicios de mensajeros (en los que no tenía monopolio), con ventajas que no se hacían extensivas a la filial canadiense de UPS.
ففي تلك القضية، زعم المدعي القائم في الولايات المتحدة أن الشركة البريدية الكندية المملوكة للدولة قامت بممارسات مانعة للمنافسة، بما في ذلك التصرف الافتراسي، والبيع المشروط، والإعانات غير المباشرة، والاستعمال غير المنصف للهياكل والشبكة الاحتكارية للشركة البريدية الكندية من أجل خدمات بريدية عادية لعرض منتجاتها في سوق سُعاة تسليمالبريد (حيث لم يكن لها احتكار) بفوائد غير ممنوحة للفرع الكندي لخدمة الطرود البريدية المتحدة.
Hasta que se presente el requerimiento de entrega, la solicitud de detención podrá transmitirse por correo, telégrafo, télex, fax o por formato electrónico.
ويجوز تقديم الطلب المتعلق بإيداع الشخص في الحجز قبل تقديم طلب التسليم عن طريق البريد أو البرق أو التلكس أو الفاكس أو الوسائل الإلكترونية.
Se solicitan dos nuevos puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) para auxiliares de valija diplomática a fin de hacer frente al aumento de la carga de trabajo relacionado con las operaciones de mantenimiento de la paz, lo cual requiere clasificación y entrega adicionales de piezas de correo.
يطلب إنشاء وظيفتين جديدتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لمساعدين لشؤون الحقيبة لمعالجة تزايد عبء العمل المتصل بعمليات حفظ السلام التي تتطلب المزيد من فرز البريدوتسليمه.